青島啤酒上面的英文是TSINGTAO,也就是青島的意思。在1958年《漢語拼音方案》誕生之前,我國的地名、人名、商標等譯成英法德等使用拉丁字母的外文時,廣泛使用英國人威妥瑪于19世紀后期創制的拼寫中文的一套拼音方案,叫做“威妥瑪式拼音”。
這套拼音的本意是為西方人服務的,用于中文譯音是很不準確的。例如漢語的聲母d、t、ch、ch分別拼成t、t、zh、ch。
但在實際應用時,右上角表示送氣的那個符號往往被丟掉,因此“東、通”不分,“張、常”混淆,反正外國人只求個大概其。例如“北京”譯成PEKING,“中華”和“恒大”牌香煙譯成CHUNGHWA和HENGTA,“青島啤酒”譯成TSINGTAO BEER。
1948年,“青島啤酒”商標在國民政府商標局獲得注冊。當初的“青島啤酒”商標的左上方是位于西部棧橋風景區小青島的燈塔。四周有4個小字,為漢字青島啤酒;最突出的標志為TSINGTAO,也就是青島啤酒的字母商標。圖形、中文、字母3個要素也成為了以后青島啤酒商標的基本要素。
1950年初,青島啤酒使用的是“燈塔”商標,后來在中國香港商人的建議下,商標中的燈塔改為使用至今的棧橋回瀾閣,并于1958年在中國香港注冊,之后,伴隨著出口的步伐,青島啤酒商標首先在美國和加拿大等地開始了國際注冊之路。
1978年,將“青島啤酒”文字、圖形和英文組合的商標在國內完成商標注冊,依法享有了對“青島”商標在啤酒類產品上的獨占使用權,這也是國內較早通過注冊獲得排他性專用權的商標之一。
2005年青島啤酒標識更新升級,由棧橋LOGO、英文羅馬飾體字“TSINGTAO”及其輔助圖案和中文“青島啤酒”3個元素組成。青島啤酒標識以突出英文名稱為主,實現了國內、國際品牌形象的統一。標識中的棧橋LOGO加上經過特別設計的中英文字體和輔助圖案,反映出青島啤酒品牌優質和可靠的形象特質,使整體形象富于國際化和親和力。同年,青島啤酒開始通過馬德里體系進行商標注冊。
青島——TSINGTAO。 茅臺——MOUTAI。
清華——TSINGHUA. 北京——PEKING.
類似。