一、英語的發音技巧和拼讀規則有分英式和美式的么?
英美發音之差異 k.k.音標是注明美式英語的讀音,而國際音標IPA是注明英式英語的讀音。 英式發音與美式發音主要的差別在於母音的念法。 元音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾元音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,并有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾元音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介于“俄”和“啊”的發音。 ar:除了輕讀短音(如singular)和者后連元音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti] 元音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o后面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。 輔音:英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個: /r/ 在詞尾時表示美式英語通常都發/r/音,但在英式英語中,只有后面一個單詞是以母音開始才發這個音。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以元音開頭,英語把r完全當作元音處理,而美語會把r連讀當作后面一個詞的開頭元音的輔音,如詞組clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。 另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者意大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那么らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那么最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那么一節,就看你自己體會了。 還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾元音)在很多音標標注中都是打了括號的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾元音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)[/b] 美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,并且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。
二、音標IPA KK?
可參考
不是 IPA是國際標準音標
KK是美式音標 我有關于它們的對比 但是是圖片格式 我傳不上去 你給我一郵箱 我發給你 同時可以告訴你 在牛津字典里 有的字的音標是有的有兩種寫法 其中后面是美式的 如果只有一種 就是英美發音相同
三、美式IPA有什么經典酒款可以推薦?
必須是PTE啊,俄羅斯和普林尼一世帝國IPA,一款神級的精釀,記得當時是500左右入手的,從喝精釀開始就對PTE充滿幻想,上次在百瓶上看到一個博主寫了篇PTE的酒評馬上忍不住下單了,話說百瓶這個APP有毒啊,跟他喵的小紅書一樣,打開了之后不買點東西就停不下來??!