《海底兩萬里》里的經(jīng)典段落
這個(gè)場面不過是幾秒鐘的事。鯊魚回來,翻轉(zhuǎn)脊背,就要把印度人切成兩半
了,這時(shí)候,我覺得蹲在我近邊的尼摩船長突然站起來。然后,他手拿短刀,直
向鯊魚沖去,準(zhǔn)備跟鯊魚肉搏。
鯊魚正要咬這個(gè)不幸的采珠人的時(shí)候,看見了它的新來敵人,它立即又翻過
肚腹,很快地向臘長沖來。
我現(xiàn)在還看見尼摩船長當(dāng)時(shí)的姿態(tài)。他彎下身子,帶著一種特別的冷靜,等
待那巨大的鯊魚,當(dāng)鯊魚向他沖來的時(shí)候,船長非常矯捷地跳在一邊,躲開沖擊,
同時(shí)拿短刀刺人魚腹中。不過,事情并沒有完,結(jié)果尚未分曉。怕人的戰(zhàn)斗開始
進(jìn)行了。
鯊魚這時(shí)可以說是吼起來了。鮮血像水流一般的從它的傷口噴出。海染紅了,
在這渾濁的水中,我什么也看不見什么也看不見,一直到水中露出明亮的地方的
時(shí)候,我才看見勇敢大膽的船長,抓住鯊魚的一只鰭,跟這個(gè)怪物肉搏,短刀亂
刺鯊魚的肚腹,但沒有能刺到致命的地方,就是說,沒有能刺中魚的心臟。鯊魚
死命掙扎,瘋狂地?cái)噭?dòng)海水,攪起的漩渦都要把我打翻了。
我很想跑去接應(yīng)船長。但被恐怖懾住,不能挪動(dòng)。
我兩眼發(fā)直地注視著。我看見戰(zhàn)斗的形勢改變了。。船長被壓在他身上的巨
大軀體所翻倒,摔在水底地下。一會(huì)兒,只見鯊魚的牙齒大得伯人,像工廠中的
大鉗一般,尼摩船長的性命眼看就要不保了,忽然,尼德。蘭手拿魚叉,轉(zhuǎn)念之
間,迅速向鯊魚沖去,他投出可怕的利叉,打中了鯊魚。
海水中散出一大團(tuán)鮮血。海水受那瘋狂得不可形容的鯊魚的激打掙扎,洶涌
地激蕩起來。尼德,蘭達(dá)到了他的目的。
這是鯊魚的最后喘息了。被叉刺中了心臟,這東西在怕人的抽搐中作最后的
掙扎,反沖上來,掀倒了康塞爾。
可是,尼德?蘭立即把尼摩船長拉起來。船長沒有受傷,站起來,走到那個(gè)
印度人身邊,急急把他和石頭緒起來的繩索割斷,抱起他,兩腳使勁一蹬,浮出
海面來。
我們?nèi)烁蟻怼R馔獾镁鹊娜耍D(zhuǎn)瞬間,都到了采珠人的小艇上。
尼摩船長首先關(guān)心的事是要救活這個(gè)不幸的采珠人。
我不知道他是否可以成功。我希望他可以成功,因?yàn)檫@個(gè)可憐人浸在水中時(shí)
間并不很久。但鯊魚尾巴的打擊可能是致命的重傷。’很運(yùn)氣,由于康塞爾和船
長的有力按摩,我看見那不幸的人漸漸恢復(fù)了知覺。他睜開眼睛,看見四個(gè)大銅
腦袋彎身向著他,他應(yīng)該怎么驚奇,甚至于應(yīng)該怎么駭怕呢!
特別是,當(dāng)尼摩船長從衣服口袋中取出一個(gè)珍珠囊,放在他手中時(shí),他心中
會(huì)怎樣想呢。這位水中人給錫蘭島的窮苦印度人的貴重施舍物,由一只發(fā)抖的手
接過去了。在他驚奇的眼睛里表示出了救他的性命和給他財(cái)產(chǎn)的,一定是不可思
議的超人的神靈。
船長點(diǎn)一點(diǎn)頭,我們又下到小紋貝的礁石巖脈間,沿著原來跑過的路走去,
走了半個(gè)鐘頭后,我們就碰上了挽在水底地面的諾第留斯小艇的鐵錨。一上了小
艇,各人有艇上水手的幫助,解開了沉重的銅腦蓋。尼摩船長的第一句話是對加
拿大人說的,他說:“蘭師傅,謝謝您。”
“船長,那是我對您的報(bào)答,”尼德:蘭回答,“我應(yīng)該報(bào)答您。”
一個(gè)輕淡的微笑在船長的嘴唇間露出來,此外并沒有――句別的話了。
買一本來看吧,都挺經(jīng)典的
《海底兩萬里》好詞好句的點(diǎn)評
這個(gè)場面不過是幾秒鐘的事。鯊魚回來,翻轉(zhuǎn)脊背,就要把印度人切成兩半 了,這時(shí)候,我覺得蹲在我近邊的尼摩船長突然站起來。然后,他手拿短刀,直 向鯊魚沖去,準(zhǔn)備跟鯊魚肉搏。 鯊魚正要咬這個(gè)不幸的采珠人的時(shí)候,看見了它的新來敵人,它立即又翻過 肚腹,很快地向臘長沖來。 我現(xiàn)在還看見尼摩船長當(dāng)時(shí)的姿態(tài)。他彎下身子,帶著一種特別的冷靜,等 待那巨大的鯊魚,當(dāng)鯊魚向他沖來的時(shí)候,船長非常矯捷地跳在一邊,躲開沖擊, 同時(shí)拿短刀刺人魚腹中。不過,事情并沒有完,結(jié)果尚未分曉。怕人的戰(zhàn)斗開始 進(jìn)行了。 鯊魚這時(shí)可以說是吼起來了。鮮血像水流一般的從它的傷口噴出。海染紅了, 在這渾濁的水中,我什么也看不見什么也看不見,一直到水中露出明亮的地方的 時(shí)候,我才看見勇敢大膽的船長,抓住鯊魚的一只鰭,跟這個(gè)怪物肉搏,短刀亂 刺鯊魚的肚腹,但沒有能刺到致命的地方,就是說,沒有能刺中魚的心臟。鯊魚 死命掙扎,瘋狂地?cái)噭?dòng)海水,攪起的漩渦都要把我打翻了。 我很想跑去接應(yīng)船長。但被恐怖懾住,不能挪動(dòng)。 我兩眼發(fā)直地注視著。我看見戰(zhàn)斗的形勢改變了。。船長被壓在他身上的巨 大軀體所翻倒,摔在水底地下。一會(huì)兒,只見鯊魚的牙齒大得伯人,像工廠中的 大鉗一般,尼摩船長的性命眼看就要不保了,忽然,尼德。蘭手拿魚叉,轉(zhuǎn)念之 間,迅速向鯊魚沖去,他投出可怕的利叉,打中了鯊魚。 海水中散出一大團(tuán)鮮血。海水受那瘋狂得不可形容的鯊魚的激打掙扎,洶涌 地激蕩起來。尼德,蘭達(dá)到了他的目的。 這是鯊魚的最后喘息了。被叉刺中了心臟,這東西在怕人的抽搐中作最后的 掙扎,反沖上來,掀倒了康塞爾。 可是,尼德?蘭立即把尼摩船長拉起來。船長沒有受傷,站起來,走到那個(gè) 印度人身邊,急急把他和石頭緒起來的繩索割斷,抱起他,兩腳使勁一蹬,浮出 海面來。 我們?nèi)烁蟻怼R馔獾镁鹊娜耍D(zhuǎn)瞬間,都到了采珠人的小艇上。 尼摩船長首先關(guān)心的事是要救活這個(gè)不幸的采珠人。 我不知道他是否可以成功。我希望他可以成功,因?yàn)檫@個(gè)可憐人浸在水中時(shí) 間并不很久。但鯊魚尾巴的打擊可能是致命的重傷。’很運(yùn)氣,由于康塞爾和船 長的有力按摩,我看見那不幸的人漸漸恢復(fù)了知覺。他睜開眼睛,看見四個(gè)大銅 腦袋彎身向著他,他應(yīng)該怎么驚奇,甚至于應(yīng)該怎么駭怕呢! 特別是,當(dāng)尼摩船長從衣服口袋中取出一個(gè)珍珠囊,放在他手中時(shí),他心中 會(huì)怎樣想呢。這位水中人給錫蘭島的窮苦印度人的貴重施舍物,由一只發(fā)抖的手 接過去了。在他驚奇的眼睛里表示出了救他的性命和給他財(cái)產(chǎn)的,一定是不可思 議的超人的神靈。 船長點(diǎn)一點(diǎn)頭,我們又下到小紋貝的礁石巖脈間,沿著原來跑過的路走去, 走了半個(gè)鐘頭后,我們就碰上了挽在水底地面的諾第留斯小艇的鐵錨。一上了小 艇,各人有艇上水手的幫助,解開了沉重的銅腦蓋。尼摩船長的第一句話是對加 拿大人說的,他說:“蘭師傅,謝謝您。” “船長,那是我對您的報(bào)答,”尼德:蘭回答,“我應(yīng)該報(bào)答您。” 一個(gè)輕淡的微笑在船長的嘴唇間露出來,此外并沒有――句別的話了
好