國際音標(The International Phonetic Alphabet,簡稱 IPA),早期又稱萬國音標,是一套用來標音的系統,以拉丁字母為基礎,由國際語音學學會設計來作為口語聲音的標準化標示方法。[1]國際音標的使用者有語言學家、言語治療學家、外語教師、歌手、辭書學家和翻譯學家等人。[2][3]
按照國際音標的設計,它只可以分辨出口語里下列音質的對立成分:音位、語調以及詞語和音節的分隔。[1]若要表示諸如咬牙、咬舌和由唇顎裂所發出聲音的音質,則有另一套獲廣泛使用的國際音標擴充系統(由國際語音學學會設計)。[2]
直到2007年,國際音標共有107個單獨字母,以及56個變音符號和超音段成分。國際語音學學會偶爾會增刪一些符號,或者修正某些符號。
歷史背景
主條目:國際音標的歷史
1886年,以法國語言學家保爾巴西為首的一群英國和法國語言教師,組成了一個學會,旨在創造一套轉寫和記錄人類語言的音標系統,它正是1897年后被稱之為國際語音學學會的前身。[4]他們最先參考了英語拼寫改革使用的羅米字母,設計了一套最初的音標表,但為了讓它們可以在其他語言中使用,其符號容許在不同的語言中有不同的音值。[5]例如,讀音 /?/ 原本在英語中是以字母 來表示,而在法語中則是以字母 來表示。[4]但在1888年那年,字母便修訂成不論其語言為何,都使用同一符號的型式,而這也成了日后所有修訂的基礎。[4][6]
從國際音標誕生以來,其母音和輔音的組成便一直維持著大致一樣的型式,但其音標本身則作了幾次些許的修正。1989年的國際音標基爾約定才首先對早期的1932年版本作出大幅的修訂。另又在1993年做了一小幅的修訂,增加了半開央不圓唇母音[2]并刪去清內破音。[7]最近的一次改版是在2005年6月,增加了一個在非洲語言中很常見的唇齒彈音。[8]除了符號的增減之外,國際音標在其他的符號、分類和字體大多維持一致。[2]
國際音標擴充則相對在比較近期才出現,它是於1990年誕生,并於1994年獲國際臨床語音學與語言學協會正式采用。[9]另外,音質符號(VoQS)亦於1995年開始規劃,以提供發聲很詳細的符號標記系統。[10]
[編輯] 描述
國際音標圖國際音標的原則為一個音(或音段)一個符號。[11]這表示,國際音標不會使用兩個以上的字母來標示一個聲音,除非它可以被視為一兩個以上的聲音的連續。[III]國際音標通常也不會使用不同的字母來標示兩個音,如果沒有一個已知的語言將這兩個音視為不同的音(選擇性[2])[IV],且亦不會使用標示復音節的字母,如 在英語里表示 [ks] 此一子音復音節。此外,國際音標也沒有會因上下文不同而不同音的字母,如英語(及其他大多數的歐洲語言)里的 。
國際音標的符號共有107個用來標示子音和母音的字母、31個用來更加細化聲音的變音符號以及19個標示如音長、聲調、重音與語調等的超音段成分。[II]
[編輯] 編制類型
國際音標中的一些與拉丁字母相同的輔音如 [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n], [f], [v], [s], [h], [z], [l], [w] 等已經為許多歐洲語言所使用的字母,在發音上與英語并無差別,而與拉丁字母相同的母音符號[a], [e], [i], [o], [u],它們的發音法則較接近西班牙語或義大利語中的發音,如[i]的發音為英文 piece 中的 i,而 [u] 為英文 food 中的 oo。
其他一些音標雖然與拉丁字母相同,如[j], [r], [c], 和 [y],它們的發音卻和一般英語中的發音不太一樣,而是來自其他的語言,例如 [j] 要發英語 yoke 的 y(等同德語或荷蘭語的 j),而 [y] 的音卻反而是和斯堪的那維亞語或古英語的 y 發音一樣(等同於拼音的ü/yu/iu、粵語的於jy1、芬蘭語的 y、德語的 y 或 ü、法語的 u,或荷蘭語的 uu)。其主要的標音原則是一個符號代表一個音,因此不會有像英語中 sh 和 th 這樣,兩個子音字母組合來代表一個音的情況發生。
在國際音標表里,我們所看到的一些和拉丁字母相似,而只經過稍微改變的符號,它們的發音都很相似,例如卷舌音 ? 和齒齦音的 n,它們的發音及符號標示都差不多,除了前者右下角有向右的小勾,代表它是一個卷舌音。
附加於字母的變音符號(附加符號)則為每個語音做額外的描述,如下標 ? 加在子音之下,如 n? ,說明它是一個無聲子音(清輔音)。另外還有一些特別的符號負責描述超音段的語音特徵如重音、語調和聲調,如母音后的 ? 代表此音為一個長母音。
國際語音學學會建議我們在使用這些音標時最好加上方括號([ 和 ]),這其中牽涉到語音標示的程度,也就是嚴式音標(narrow transcription)與寬式音標(broad transcription)的差別,前者以方括號([ 和 ])標示,后者用斜線(/)標示,而國際語音學學會之所以這樣建議,是因為嚴式音標在標注時較不會有模兩可的情況,例如英語 pretzel 在嚴式音標就是 [p??????t.s??],但以寬式音標來看,卻可以是 /pr?tsl/ 或 /prets?l/。
國際語音學學會允許會員根據實際需要添加新的符號和修改原有的符號。