一、美式英語和英式英語的區別是什么
美式英語和英式英語的區別:
1、 英式英語和美式英語的區別體現在單詞拼寫上
英式英語和美式英語在單詞拼寫上就有許多不同,比如美式英語通常會將英式英語字母組合our中的u省去;美式英語常用z代替英式英語里的s;一些在英式英語中以re結尾的單詞在美式英語里以er結尾等等。
2、 英式英語和美式英語的區別體現在發音方式上
英式英語的發音和美式英語的發音也有著很大不同。比如美式發音中除了Mrs之外,通常都會把單詞里r的發音體現出來,尤其強調單詞末尾r的卷舌音,這其實是很容易聽出來的。
語音方面
美式英語在音韻上是趨于保守的,例如:大多數情況下當代美式英語都有卷舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發音;雖然當代英式英語沒有卷舌音,但在17世紀時英國各地全是這樣。
以wh開頭的詞,美式英語讀[hw], 英式英語則讀[w],例如:where[hw?/w?]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。美式英語把-u-和-ue的長元音發作[u:],而英式英語發成[ju:],例如:due[du:/dju:]、reduce[ri′du:s/ri′dju:s]、tube[tu:b/tju:b]等。美式英語把-a-讀成[?],而英式英語讀成[a或a:],例如:craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l?f/la:f]等。
美式英語和英式英語的讀音差異還表現在某些單詞的發音上,沒有一定的規律可循,例如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、idyll[@aidl/@idil]等。
在許多以-ary,-ory結尾的單詞和以-ate結尾的雙音節詞中,美式英語把重音放在第一音節上,而英式英語則把重音放在第二個音節上,例如:@ancillary/an@cillary、@laboratory/la@boratory、@migrate/mi@grate 等。
詞匯方面
美式英語和英式英語雖同出一源,但在以后的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。首先,相同的詞既出現在美式英語中,也出現在英式英語中,但分別表示完全不同的概念(即同詞異義),例如:billion (十億/萬億)、biscuit(軟餅/蘇打餅干)、football(橄欖球/足球)、mall(購物中心/林蔭大道)、overall(工裝褲/緊身褲)等。
其次,美式英語和英式英語分別用不同的詞來表示同一概念(即同義異詞),例如:baggage/luggage(行李)、can/tin(罐頭)、candy/sweets(糖果)、elevator/lift(電梯)、subway/underground(地鐵)、truck/lorry(卡車)、welfare /benefit(福利)等。
再次,美式英語和英式英語雖屬于同一體系,但其在拼寫體系仍略有不同(即拼寫差異,但讀音不變),例如:analyze/analyse(分析)
二、美式和英式英語的區別
美式和英式英語的區別主要在于:單詞拼寫不同、發音方式不同、重讀音節位置不同、適用地區不同、適用人群不同這幾個方面。
1、單詞拼寫不同:美式英語通常會將英式英語字母組合“our”中的“u”省去,美式英語常用“z”代替英式英語里的“s”。除此之外,一些在英式英語中以“re”結尾的單詞在美式英語里以“er”結尾等。
2、發音方式不同:美式發音中除了“Mrs”之外,通常都會把單詞里“r”的發音體現出來,尤其強調單詞末尾“r”的卷舌音。
3、重讀音節位置不同:英式英語和美式英語很多單詞的重讀音節位置不同。總的來看,美式英語的語調相對平穩,變化比較小;而英式英語的語調抑揚頓挫,變化比較大。
4、適用地區不同:英式英語主要適用于英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、巴基斯坦等國家,而美式英語則適用于北美等地區。
5、適用人群不同:美式英語適合性格活潑熱烈、說話比較夸張的人群,而英式英語更適合嚴肅正經、含蓄內斂的人群。
三、美式英語跟英式英語有什么區別
一、英式英語。
英國英語,又稱英式英語,簡稱英音。是在大不列顛及北愛爾蘭聯合王國也即英國,使用的一種英語形式。它在英國是最主要的語言。
二、美式英語。
美國英語,又稱美式英語,簡稱美音。是在美國使用的一種英語形式。它在美國是最主要的語言。
三、兩者區別:
1、發音語調不同,卷舌區別明顯。即使在同一個講英語的國家,不同區域的人講述的英語,也會有語調的不同,甚至有口音。簡單來說,美國的標準美式發音最接近的地區是紐約和華盛頓以及洛杉磯等原住民。英式的發音最標準的地區是倫敦,其余的地區基本都有口音。
2、單詞音標發音不同。美式英語的語調相對較為平穩,調域變化較小,聽起來柔順舒服一點。而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,相對美式英語更有氣勢一點。
3、常見習慣用語不同。
4、詞匯拼寫不同。