一、為什么現在北京的英文不叫Peking了?
先說幾個結論(史實),再慢慢解釋。
一、Peking的確是郵電式(也寫成郵政式拼音)“北京”的拼法,但這個拼法并非來自韋氏拼音(威氏拼音)二、聯合國地名標準化會議采用漢語拼音方案作為拼寫中國地名的國際標準,是在1977年三、聯合國標準化組織采用漢語拼音方案作為拼寫漢語的標準時間,是1982年
從那以后, 北京的英文就不叫Peking了,但北大的英文除外,畢竟影響力太大了。
1906年,在上海召開的“帝國郵電聯席會議”上,對中國地名的拉丁字母拼音方法進行了統一和規范。主導這場規范的,是法國人。他們決定以漢學家翟理斯編寫的《華英字典》(1982年上海第一版)中的拉丁字母寫法為準。這個寫法,來自威妥瑪式拼音拼音固然不錯,但是也有一些區別:
一、威式拼音基本上是按照北京語音系統來拼的,但郵政式拼音加入了某些方音的固有拼法(這些拼法,有的歷史非常悠久,和威氏拼音不屬于一個系統或者時代)。最突出的例子如ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ,威式按北京語音拼作 chi、ch‘i、hsi,而郵政式按尖團音分別拼作ki、ki、hi和tsi、tsi、si(而且一律省去送氣符號),如Peking(北京)、Tientsin(天津)、Tsinan(濟南),等等。其中,Peking(北京)來源,學者一般認為是明代傳教士制定的某種拼音方案。
二、威式拼音的u介音,郵政式基本寫成w,例如Ankwo (安國)。威式拼音中的 ou,郵政式拼音作 ow,例如Chinchow(錦州)。
三、郵政式拼音規定,兩粵、閩臺一部分地區的地名,一律按當地的方音拼寫。《華英字典》附有各個漢字的閩、粵、浙、客家等 9個方言區的方音拼法。所以原來清華大學歷史系副主任王奇對Chiang Kai-shek翻譯“常凱申”,網上說是威氏拼音,其實也是不對的。當然,Tsinghua也不是威氏拼音,因為清華的清,威氏拼音應該寫成ch'ing。
四、1906年會議以前,有些地方的拉丁字母的習慣拼法保留不變。例如 Foochow(福州)、Canton(廣州)、Amoy(廈門)等。
所以,這套方案其實從清末一直用到了1958年,而上海一些單位、組織給國外的資料,上個世紀八九十年代還在使用,比如:
另外,新疆西藏內蒙很多地名,到現在也并沒有使用漢語拼音方案,比如烏魯木齊、拉薩、呼和浩特,火車票和機場顯示屏上的地名拼音往往并不會是Wulumuqi、Lasa、Huhehaote,而是Urumqi、Lhasa、Hohhot。這個原因非常復雜,以后有機會再跟大家聊吧。
二、五一勞動節用英語怎么說?
五一勞動節:May International Labour Day;
5月1日勞動節的英文:May DayMay讀 英[me?] 美[me?] 1.助動詞的意思是:是,是;是。也許志,也許;希望是,是2,名稱為 ,該詞的含義是:[Capital]五月短語1,May Chin Gao Jin Sumei;金素梅2,五月皇后五月皇后;提供足夠的理由約3,可能會;無法保證;有充分的理由可以4,可以模態可以;也許;也許 ;可能是5月5日,West West救生衣;邁耶·韋斯特
勞動節英語:國際勞動節。國際勞動節:英語du國際勞工節道;國際勞動節;五一勞動節;勞動節;國際勞工1。國際;兩個(或更多)國家;超越國界;國際關系。 2,辛苦。勞工;工作;勞工;英國工黨訴勞工;奮力前進3天,英語[de?] US [de] n。一天;白天;期;節。 adj。白天日復一日。副詞adv。每天;經常在白天。我們不能在勞動節期間保持關閉狀態,但是沒有人會自愿去工作。我們不能在勞動節期間保持關閉狀態,但是沒有人會自愿去工作。五月一日是勞動節。您不應該請假嗎? 5月1日是勞動節,你不休假嗎?
三、各個節日的名稱及月份,英文?
一月:1月1日元旦(New Year's Day)
二月:2月14日情人節(Valentine's Day)
三月:3月8日國際婦女節(International Women' Day)、3月12日中國植樹節(China Arbor Day)、3月15日世界消費者權益日(World Consumer Right Day)、3月21日世界森林日(World Forest Day)、3月24日世界防治結核病日(World Tuberculosis Day)
四月:4月1日愚人節(April Fools' Day)、4月5日清明節(Tomb-sweeping Day)、4月22日世界地球日(World Earth Day)、
五月:5月1日國際勞動節(International Labour Day)、5月4日中國青年節(Chinese Youth Day)、5月8日世界紅十字日(World Red-Cross Day)、
5月12日國際護士節(International Nurse Day)、5月31日 世界無煙日(World No-Smoking Day)
六月:6月1日 國際兒童節(International Children's Day)、6月5日世界環境日(International Environment Day)、6月23日國際奧林匹克日(International Olympic Day)、
6月26日國際禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)
七月:7月1日中國共產黨誕生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)、7月7日中國人民抗日戰爭紀念日(Chinese People's War of Resistance Against Japan)
八月:8月1日中國人民解放軍建軍節(Army Day)、8月12日國際青年節(International Youth Day)
九月:9月10日中國教師節(Teacher's Day)、9月27日世界旅游日(World Tourism Day)
十月:10月10日世界精神衛生日(World Mental Health Day)、10月16日世界糧食日(World Food Day)、10月17日國際消除貧困日(International Day for the Eradication of Poverty)、
10月24日聯合國日(United Nations Day)、10月24日世界發展新聞日(World Development Information Day)
十一月:11月14日世界糖尿病日(World Diabetes Day)
十二月:12月25日圣誕節(Christmas Day)