樓主翻得相當(dāng)不錯(cuò),我修改了一下,供參考,應(yīng)該有所改善吧?請(qǐng)審讀。
This is my salary of this month. It is paid in cash before September. Now, the Company commissions a bank paying my wages, I tried to use Japanese to explain this pay slip. 這是我這個(gè)月的工資,之前都是發(fā)現(xiàn)金的,現(xiàn)在有工資清單了,我嘗試用日語(yǔ)來(lái)解釋一下。 I'm a new employee, and now in a three month probation period because. Starting from next month, I will receive a bonus of 30% each month, which will be increased little by little. I will not receive 100% bonus until June of next year. My bonus is 70 Yuan per a day. 我剛進(jìn)公司,3個(gè)月的試用期,10月開始每個(gè)月會(huì)給30%獎(jiǎng)金。一點(diǎn)點(diǎn)增加。要1年后才發(fā)100%獎(jiǎng)金。獎(jiǎng)金是1天70元。 I will obtain overtime pay for overtime work. However, if I miss work due to illness or some other personal reason, I will lose bonus. Our company provides migrant workers with housing which likes the dormitories in university , four people per a room。But these dormitories do not have good environment and we have to pay rent for them. My salary is ¥2095 per a month, that is ¥2000 taking out the oddment. It still have to be deducted 8% for the old-age pension, 2% for the medical insurance, 1% for unemployment insurance, and 7% for the housing accumulation fund. Collectively, the above 4 deductions are referred to as the four gold. 加班有加班費(fèi),請(qǐng)病假或事假要扣錢。我們公司給外來(lái)務(wù)工人員提供住房,很像大學(xué)的學(xué)生宿舍,但環(huán)境差點(diǎn),要付房租。2095的工資去掉零頭即2000,扣掉8%的養(yǎng)老保險(xiǎn)金,2%的醫(yī)療保險(xiǎn)金,1%的失業(yè)保險(xiǎn)金,7%的住房公積金,以上四項(xiàng),統(tǒng)稱四金。 Old-age Pension: When I retire at the age of 65 I will receive a basic pension. The more you pay for it, the more you will get it. However, the depreciation of the RMB is so crazy, I am afraid that the money will have lost its value by the time I am old. 養(yǎng)老金: 等我65歲退休了可以有基本退休工資,繳的年限越長(zhǎng)拿的越多。人民幣貶值這么厲害,等我老了,錢也不值錢了吧 Unemployment insurance: If you lose your job you will receive a subsidy theoretically. However, less people can get it now, and it has a lot of tedious procedures to apply for it, so the unemployed had better just using that time looking for a new job. 失業(yè)保險(xiǎn)金:讓你失業(yè)的時(shí)候可以拿到失業(yè)救濟(jì)不過(guò)現(xiàn)在很少拿到,而且手續(xù)繁瑣,真失業(yè)了,還是把精力放在找工作上吧 Medical Insurance: When I get sick my medical expenses may be slightly reimbursed. 醫(yī)療保險(xiǎn)金:在你生病的時(shí)候可以得到一定程度的報(bào)銷. Housing Accumulation Fund: After paying for one year you are allowed to get out it with real estate license as a loan to help purchase a house。According to relative regulations assuming 10,000 Yuan of Housing Accumulation Fund is deducted from one’s salary, the company should pay 10,000 Yuan for him also. It means that you can get out 20,000 Yuan for supporting your house purchasing. No doubt the Housing Accumulation Fund is most useful to me. 住房公積金:交滿1年后,貸款買房的時(shí)候,有房產(chǎn)證就能取出來(lái),裝修房子也能用。按照規(guī)定,假設(shè)公司扣了10000元,就要再補(bǔ)貼10000元。買房的時(shí)候就可以提取2萬(wàn)元了。毫無(wú)疑問,公積金對(duì)我最有用。 To be honest, it is difficult to survive on this wage in Shanghai. I am just graduated and still live off my parents, so all of my salary is delivered to them. When I need money I ask them for it. My bachelor's degree hasn't earned me very many points, it is really a shame. But I have to face with the fact, and let me to be brave after sensing of shame! 老實(shí)說(shuō),這點(diǎn)工資在上海很難生存,我剛畢業(yè),靠父母養(yǎng)著,錢也全交給父母,要的時(shí)候問父母要。本科畢業(yè)才賺那么點(diǎn),真是恥辱啊。要有接受現(xiàn)實(shí)的勇氣,知恥而后勇吧.
Give details: Month: 2009-09 / year, monthly wage: 2095 / to give bonus: 0 / tours and overtime pay: 0 / disability sector hand when the other posted: 0 /その他のhand when the disease do Kuang charge: 0 / illness owed should be sent Total: 2095 /tTotal pension: 160 / old-age insurancepayment of medical insurance: 40 / medical insurancepayment of unemployment insurance: 20 / unemployment insurance fundGold: 280 / residential public Jili gold Rent: 0 / home rent-union fee: 10.48 / month combination of fee transfer Taxes: 0 / adjustments to the tax Others: 0 / ¤のhe was withholding Total: 510.48 / Total control In addition to real wages: 1584.52 / hand to take ri This is my salary this month, before the gold is found, there are now wage a list, and I try to use Japanese to explain. I just joined the company, 3-month trial period beginning in October will give 30% bonus every month. A little bit of increase. To a year later made 100% bonus. Prize is 1 day 70 yuan. Overtime overtime pay, sick leave or leave to be deducting money. Our company provide housing for migrant workers, much like university dormitories, but the environment, almost, to pay the rent. 2095 to remove a fraction of the wages (ie, 2000), after taking 8% of the pension insurance, 2% of medical insurance payments, 1% of unemployment insurance, 7% of the housing accumulation fund, the above four, collectively referred to as the four gold. Pension: When I retire at age 65 that could have a basic retirement income to pay for years to take longer the more. Devaluation of the RMB so powerful, and so I am old, and the money is not worth a bar of unemployment insurance: Unemployment, when you can get unemployment benefits (although they rarely got now, but is complicated, and really unemployed, or concentrate their efforts on looking for work in the bar) Medical insurance: When you are sick can be a certain degree of reimbursement. housing fund: pay at least a year after the loan to buy a house when a real estate license will be able to get out of the house decoration also can be used. According to regulations, assuming the company deducted 10,000 yuan, 10,000 yuan subsidy should be. A house can be extracted when a 20,000 yuan. There is no doubt that the provident fund is most useful to me. To be honest, this wage is difficult to survive in Shanghai, I have just graduated, relying on their parents Pan raises, the money was completely handed over to their parents, when asked parents to be. Bachelor's degree was earned less points is really shame ah. Have to accept the reality of the courage, sense of shame and then yong Bar