1. 帝國世濤度數(shù)?
較簡單直接的特點就是“三高”——高酒精度,高苦度,高色度。帝國世濤的酒精度較少要在8% abv以上,其實在美國市場上的帝國世濤大部分都超過了10% abv,主流帝國世濤一般在12% abv左右,有不少甚至達到了將近20% abv,而IBU也一般在50以上,主流產(chǎn)品一般在70左右。
另外由于用了大量高烘培度的麥芽以及烘烤過的大麥,所以帝國世濤的顏色濃黑,香氣和味道以也已深色麥芽和烘烤大麥的焦香為主。
2. 世濤ipa和帝國世濤區(qū)別?
IPA和世濤的區(qū)別:
IPA是一款突出酒花香味和苦味的酒,酒體清澈,顏色偏淡,多為琥珀色,所以IPA的全稱是印度淡色艾爾,一般可以聞到明顯的果香和花香,不同的酒花釀出來香味也會有所差異,這款酒也是在精釀愛好者中比較受歡迎的酒,美國人尤其喜歡。
一般的世濤是使用烘焙過得深色麥芽進行釀造,整個酒體比較厚,顏色多為深色,口感較為濃稠。根據(jù)釀造手法和配方不同款式酒精度數(shù)在7-12°之間,麥芽汁濃度在18-25之間。
這個種類的啤酒通常有著很潤滑的口感和很強的烘烤麥芽帶來的味道,整體給人焦香味和咖啡的味道,釀酒技術好的釀酒師可以把酒精感隱藏起來。
3. 帝國世濤和普通世濤的區(qū)別?
stout世濤的英文是烈性、結實的,是由porter波特演變而來的一種啤酒類型,可以理解為波特啤酒衍生出來的一種更加重口味的風格,通常用深度烘焙的麥芽進行釀制,帶有咖啡或巧克力的濃郁香氣,還有奶油般的口感,通常酒精度也比較高。
至于為什么叫帝國世濤,很多人會誤以為跟帝國制造有關,但實際并不是,帝國世濤的因為是Russian imperial stout (RIS),簡稱imperial stout,翻譯過來是帝國世濤,雖然起源于英國,但卻是因俄羅斯皇室(沙俄帝國)鐘愛世濤,但因為路途遙遠,所以推出了這種高酒精度版本的世濤。
4. 帝國世濤啤酒介紹?
帝國世濤的酒精度較少要在8% abv以上,其實在美國市場上的帝國世濤大部分都超過了10% abv,主流帝國世濤一般在12% abv左右,有不少甚至達到了將近20% abv,而IBU也一般在50以上,主流產(chǎn)品一般在70左右。另外由于用了大量高烘培度的麥芽以及烘烤過的大麥,所以帝國世濤的顏色濃黑,香氣和味道以也已深色麥芽和烘烤大麥的焦香為主。
5. 帝國世濤什么意思?
帝國世陶起源于英國, 由于俄羅斯皇室非常喜歡世濤,所以英國的酒廠要向俄羅斯出口,但是由于路途遙遠,運輸過程中,普通的低度酒很容易壞,于是釀酒師就加大了麥芽的用量,推出了高酒精度版片的酒,是一款烈性深色啤酒,酒精度高,有著廣泛的味覺平衡和區(qū)域性特色。
6. 為什么稱英國為“日不落帝國”?
英國的殖民地遍布全球,當東方的殖民地處于夜晚時候,西方的殖民地和英國本土是白天,太陽沒有落下,當西方殖民地和和本土處于夜晚的時候,東方的殖民地是白天,太陽沒有落下,因此稱英國為日不落帝國。突出英國在全球的殖民地分布廣泛且巨大和大英帝國的強大。
7. 血滴子服飾為啥叫血滴子?
情趣乳貼在外形上很像血滴子,所以也有人把情趣內(nèi)衣的乳貼稱作血滴子,用來放在乳T上的。血滴子內(nèi)衣主要是調(diào)情的胸罩,把兩個乳T擋住的胸罩兒,屬于透明視覺感強的一款內(nèi)衣,非常的性感。
8. 帝國世濤最高多少度?
作為酒精度最高的世濤啤酒達到20度。
9. 帝國世濤需要加燕麥嗎?
可以加點燕麥根據(jù)自己不同的口味然后可以加一些燕麥使用。
10. 漢朝為什么稱羅馬帝國為大秦?
大秦這個稱呼到底源于什么地方歷來眾說紛紜,要我說,最接近這個詞的反而是印度對中國的稱呼:摩訶至那/摩訶震旦(Mahacina),摩訶者,大也,至那者,秦也。
雖然缺乏證據(jù),我覺得大秦國這個稱呼沒準是把從印度那聽來的對中國的稱呼張冠李戴到了西邊去,至于什么“長大平正,有類中國”怕也與此有關,甚至壓根就是對著“大秦”這兩個字望文生義牽強附會出來的。
“大秦國”這個稱呼,最早始于東漢,見于東漢郭憲的《漢武帝別國洞冥記》、東漢樂府詩《羽林郎》?!妒酚洝泛汀稘h書》里是沒有的,“大秦國一號犁靬”的說法,來自于曹魏魚豢《魏略》?!妒酚洝匪龅摹袄柢帯焙汀稘h書》中的“犛靬”是否就是大秦,無法確定,不過很有可能不是。
比起地理上的問題,我更感興趣的是隋唐以前關于大秦國的記載所反映的古人思想和觀念的問題。《魏略》中描述大秦地理時出現(xiàn)的“前世又謬以為弱水在條支西,今弱水在大秦西。前世又謬以為從條支西行二百馀日,近日所入,今從大秦西近日所入。”和“大秦西有海水,海水西有河水,河水西南北行有大山,西有赤水,赤水西有白玉山,白玉山有西王母,西王母西有脩流沙,流沙西有大夏國、堅沙國、屬繇國、月氏國、四國西有黑水,所傳聞西之極矣?!笔窃醋杂凇渡胶=?jīng)》中的內(nèi)容,而且明顯是和其他地理位置的描述自相矛盾的。
而且此處《魏略》的描述還和我們今日看到的《山海經(jīng)》中的描述有出入,《山海經(jīng)·西次三經(jīng)》中說“西水行四百里,曰流沙……又西北三百五十里,曰玉山,是西王母所居也?!薄渡胶=?jīng)·海內(nèi)東經(jīng)》中說“國在流沙外者,大夏、豎沙、居繇、月支之國。西胡白玉山在大夏東,蒼梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆侖虛東南。昆侖山在西胡西。皆在西北?!焙苊黠@白玉山在流沙西、大夏東,《魏略》中卻把白玉山放在了流沙的東邊。
為什么會這樣?我懷疑這就跟古人關于“西王母”的觀念有關,西王母應該住在極西的地方,隨著古人對西方認識的加深,知道西方還有許多國家,于是就把西王母居住的地方不斷往西邊移,而《山海經(jīng)》中,白玉山在大夏的東邊,于是《魏略》便令人哭笑不得的把大夏、月氏放到了大秦的西邊。
《魏略》的這種謬誤很明顯影響到了后世的其他記載,如《后漢書》“或云其國西有弱水、流沙,近西王母所居處,幾于日所入也。”不過更令人感興趣的是《魏書》中“其海傍出,猶渤海也,而東西與渤海相望,蓋自然之理?!笄匚骱K饔泻樱游髂狭?。河西有南、北山,山西有赤水,西有白玉山。玉山西有西王母山,玉為堂云?!钡挠涊d,“東西與渤海相望”怎么就是“自然之理”?那大秦與中國東西相望,在古人看來是不是也是“自然之理”?古人是否曾經(jīng)持有一種東西對稱的世界觀?古人對“海西大秦國”的種種臆想,是否和這種東西相望的“自然之理”有關?
另外一個有趣的事情是,在佛典的翻譯中使用“大秦”作為???(Yavana)的對譯,包含《那先比丘經(jīng)》(不晚于東晉)“王言:我本生大秦國,國名阿荔散?!薄ⅰ镀贞捉?jīng)》(西晉竺法護譯)“師問。其六十四書皆何所名。太子答曰。梵書(一)佉留書(二)佛迦羅書(三)安佉書(四)曼佉書(五)安求書(六)大秦書(七)”、《佛本行集經(jīng)》(隋朝阇那崛多譯)“尊者阇梨。教我何書(元少一書)?;驈丸筇焖f之書(今婆羅門書正十四音是)。佉盧虱吒書(隋言驢唇)。富沙迦羅仙人說書(隋言蓮花)。阿迦羅書(隋言節(jié)分)。瞢伽羅書(隋言吉祥)。耶寐(亡毗反)尼書(隋言大秦國書)?!倍???(Yavana)一般認為是源自于?ων?α(Ionia,愛奧尼亞),是印度人對中亞希臘人的稱呼,佛家為何選“大秦”來譯???(Yavana),也是值得人深思的一件事。
此外,唐朝景教寺廟稱“大秦寺”,有大秦景教流行中國碑,不是說有“拂菻”就不用“大秦”這個詞了,不過這里的“大秦”很有可能是指向敘利亞地區(qū)。
說“大秦國”指羅馬帝國,也對也不對,說不對,是因為大秦國大多數(shù)情況下指的不是意大利半島,從古籍的地理描述上看指的確實應該是埃及和敘利亞那一帶,比如《魏書》提到大秦國都安都城,一般認為安都城指的是安條克。大秦商人自海西而來與安息、天竺貿(mào)易,所走海路的起點也應該是在紅海西海岸或波斯灣。
說對,是因為埃及和敘利亞確實在當時是屬于羅馬帝國的一部分,但是隋唐以前中國古人所知的大秦國,是不是只包含埃及和敘利亞這部分,古人是否知道這是一個環(huán)地中海的龐大帝國的一部分,是否知道羅馬帝國的小亞細亞和歐洲部分,我們就不得而知了。
當然,隋唐時期的“拂菻”指的是東羅馬帝國,尤其是小亞細亞的部分,這一點應該是可以肯定的。
《羅馬帝國時期印度洋的海上貿(mào)易》