有首歌歌詞是“時間把習慣換了,傷口愈合,也取消我再想你的資格”,歌名是什么
歌曲:半情歌
歌手:元若藍 專輯:命中注定我愛你電視
花接受凋零
風接受追尋
心的傷還有一些不要緊
我接受你的決定
你將會被誰抱緊
唱什么歌哄他開心
我想著天空什么時候會放晴
地球不曾為誰停一停
你的明天有多快樂不是我的
我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了
傷口愈合
也撤銷我再想你的資格
你的祝福
一半甜的一半苦的
像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的
我只能唱著一半的歌
元若藍-半情歌
你將會被誰抱緊
唱什么歌哄他開心
我想著天空什么時候會放晴
地球不曾為誰停一停
你的明天有多快樂不是我的
我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了
傷口愈合
也撤銷我再想你的資格
你的祝福
一半甜的一半苦的
像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的
我只能唱著一半的歌
元若藍-半情歌
詞:陳靜楠曲:方文良
唱片-命中注定我愛你電視原聲帶
我的明天快不快樂都是我的
我們的愛是唱一半的歌
時間把習慣換了
傷口愈合
也撤銷我再想你的資格
你的祝福
一半甜的一半苦的
像我手中冷掉的可可
最最教人殘念的總是未完成的
另一半的歌
關于提拉米蘇的典故
提拉米蘇(Tiramisu)
你可以不懂意大利文,但一定要記住『Tiramisu提拉米蘇』這個詞兒,因為這是目前各大咖啡廳、烘焙門市及西餐廳最IN的 時髦甜點,以其爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的成人級風味,狠狠搶去起司蛋糕的風頭。
關于提拉米蘇的由來,有一個溫馨的故事:二戰時期,一個意大利士兵要出征了,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人。提拉米蘇,Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。是意大利的甜點經典,據說吃了美味的提拉米蘇之后,會幸福得飄飄然、宛如登上仙境。而在意大利的傳說中,Tiramisu最早起源于士兵上戰場前,心急如焚的愛人因為沒有時間烤制精美的蛋糕,只好手忙腳亂地胡亂混合了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點心,再滿頭大汗地送到士兵的手中,她掛著汗珠,閃著淚光遞上的食物雖然簡單,卻甘香馥郁,滿懷著深深的愛意。因而提拉米蘇的其中一個含義是“記住我”。
其實,不需要用什么來表達,都不可能忘記。怎么能忘,又怎么會忘?哪怕喝下了讓人迷失的“醉生夢死”,那唇齒游動間,醇厚綿密的提拉米蘇余香也會提醒,在一個地方,有那么一個女孩,徹夜趕制的那一份愛的Tiramisu。
不過一會,提拉米蘇拿上來了,果然優美極至,沈宏非在《甜點》里贊嘆道“它以Espresso的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽”,沖擊著視覺把其所能喚起的種種錯綜復雜的體驗交纏著演繹,讓人的想象如天花亂墜。
然而首先吸引我的不是它外貌絢麗、姿態嬌媚,也不是它纏綿的傳說,而是它的另外的一個更廣為人知的意思。
提拉米蘇,帶我走。
美味始終會過去,“帶我走”的含義,特別讓人感懷。什么人可以帶我走?帶我走之后是天堂還是地獄?還是一輩子的不后悔?“帶我走”就像一個賭注,誘惑著賭徒用感情作賭注;“帶我走”更像是一課毒草,引誘著相信童話的人放縱情感。在戀愛行星里,那個渴望愛情的女孩將Tiramisu稱為“愛情的滋味”,不厭其煩地細細打著蛋,輕輕攪拌著起司,最后在十幾個小時的冰凍醞釀后才小心翼翼地品嘗著這希望與甜蜜交織的愛情的味道。