一、國際音標和英式音標有區別嗎
DJ英式音標和KK美式音標都是IPA國際音標。
英式音標?(DJ音標)就是通常我們說的英式發音音標,由英國語音學家Daniel Jones?研究出,英式發音的國際音標由他的姓名首字母縮寫DJ表示。
KK音標,俗稱美式音標,由美國兩位語言學家John S. Kenyou?和Thomas A. Knott共同研究出來的。
英式音標與美式音標的對照表:
Jones和K.K.都是IPA國際音標,主要是符號上的不同,從發音上來說主要是英式英語和美式英語的區別。?
專業英語考試中既有英式英語也有美式英語,不會單獨考某一種的。較為流行的應該是美式英語,正式場合多用英式英語。對于老外來說無所謂的,哪種他們都聽得懂。
參考資料:網頁鏈接
怎么說呢,國際音標是設計來作為口語聲音的標準化標示方法,可以記錄大部分國家的語言的發音。英式音標只是使用了其中的一部分來為英語發音作標示,同理記錄美語的KK音標也是這樣,只是使用了國際音標中的部分。(百度下國際音標表,你就明白了)
二、英式音標是什么?
音標就是記錄音素的符號,是音素的標寫符號,它的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,一個音標只表示一個音素。
英語是拼音文字,字母就表達語音。然而英語有40多個發音,卻僅有26個字母。為了能準確標識發音,從而引入了語音符號,這些語音符號稱作音標(Phonetic symbol)。英語國際音標分為兩種:英式音標(DJ音標)和美式音標(K.K.音標)。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合并法
合并翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合并到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最后會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
英式音標是標注英國標準英語發音的音標符號,其代表是D.J音標。它的作者為英國語音學家Daniel Jones,他根據IPA編了一本英國英語的發音辭典English Pronouncing Dictionary(最新版已出到18版)。他所編的英語發音辭典代表了被稱為 “Received Pronunciation”(RP)(標準讀音)的讀音,這在受過教育的英國人尤其是南部英格蘭人中通用。目前DJ音標符號共計有48個,其中輔音有28個r元音有20個。。
簡要的概括英式音標的含義:英式音標是標注英國標準英語發音的符號,是英語音標(英語國際音標)的代表,英式音標的代表是DJ音標。
英式音標就是英國人說英語的發音,英國和美國都是說英語的主要國家,因此他們的發音成為了英語發音的標準,英式發音就是英國人的英語發音,包含20個元音和30個輔音,希望對你有所幫助
音標就是記錄音素的符號,是音素的標寫符號,它的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,一個音標只表示一個音素。
英語是拼音文字,字母就表達語音。然而英語有40多個發音,卻僅有26個字母。為了能準確標識發音,從而引入了語音符號,這些語音符號稱作音標(Phonetic symbol)。英語國際音標分為兩種:英式音標(DJ音標)和美式音標(K.K.音標)。
英語音標是英語國際音標(IPA for English)的簡稱
1.音標是英語的最小單位. 有人會誤解英語的26個字母就是英語最小單元了,但是每個字母的發音其實是由音標組成的。. (如:字母A [ei],則是有音標e和i組成的。. ). 而音標則是記錄音素的符號,是音素的標寫符號。. 音素的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,而一個音標并不只表示一個音素(雙元音就是由2個音素組成的,相對于單元音來說,由2個音素構成的音標我們稱之為雙元音。. )
三、音標IPA KK?
可參考
不是 IPA是國際標準音標
KK是美式音標 我有關于它們的對比 但是是圖片格式 我傳不上去 你給我一郵箱 我發給你 同時可以告訴你 在牛津字典里 有的字的音標是有的有兩種寫法 其中后面是美式的 如果只有一種 就是英美發音相同
四、KK音標(美式);IPA音標(國際音標,英式);DJ音標(英式)
KK和DJ均是在國際音標基礎上提取改動的。
1、英國音是用 DJ (Daniel Jones 1881 C 1967 英國語音學家)音標(phonetic symbols)。
2、美國音是用K.K.(John S. Kenyon 與 Thomas A. Knott美國語言學家)音標。
44個音標,20個元音,24個輔音。
3、IPA 是International Phonetic Alphabet(國際音標,即英國音標)。
48個音標,20個元音,28個輔音。
4、RP 是 Received Pronunciation 的縮寫,翻譯為「可接受的發音」,即英國國家廣播公司(BBC)的英語,可謂標準英語,但仍謙稱為「可接受的發音」。
現在中學教材使用了新的音標符號, 即 Daniel Jones 于1977年在English Pronouncing Dictionary( 第 14 版 ) 中所使用的新的音標符號。(主要是元音變化)。現在出版的字典每個單詞大多注有國際音標,以英國丹尼爾.瓊斯(Daniel Jones)的語音詞典最新版本(15版)為依據,為讀者提供標準英語發音。
KK音標是美音,國際音標是英音,沒有好壞之分,美式英語現在很流行,很多人在學,但是歐洲人會更認為英式英語純正正宗,看你自己的選擇了。